M.A.K
Halliday, nació en 1925, lingüista inglés,
realizo su investigación durante la
década del 60, se centra en la parte social del lenguaje. Desarrolla la teoría conocida como Gramática sistémico
funcional. Estudio lengua y literatura
china, recibió la influencia por la gramática general de su maestro J.R. Firth. Fue un gran
exponente del lenguaje como semiótica social donde profundiza a un nuevo modelo
para el estudio del lenguaje integrando el componente sociocultural como clave
para su comprensión.
A
continuación detallaremos los links
donde se podrá ampliar la información en su totalidad: https://discurso.files.wordpress.com/2009/02/thompson-y-collins2001entrevista-con-hallidaytrad-navarro.pdf
En primer
lugar cabe destacar que en el texto “Entrevista
con M.A.K Halliday, Cardiff, Julio de
1998”, Thompson, G., y Collins, H. 2001. D.E.L.T.A.1 17(1), pp.
131-153. Se ofreció un interesante debate sobre las propuestas e ideas de
hallliday sobre el lenguaje, las cuales abrieron una investigación novedosa y
productiva con respecto al lenguaje como práctica social, insistió que la
dirección central para el futuro apuntaba a la sociología del lenguaje,
desarrollando la noción de semiótica social. Avanzando con el tema se propone y
espera que la lingüística sistémica funcional en las próximas décadas continúe
aportando recursos para la gente que se hace
todo tipo de preguntas sobre el lenguaje. En fin señalamos que cuando un
niño aprende una lengua lo hace por que ciertamente estamos programados para
aprender y si los niños están predispuestos aprender los adultos también lo
estarán para enseñar.
Dicho
esto en “Obras
esenciales de M.A.K Halliday” Sobre la
Arquitectura del lenguaje humano. Traducción Annabelle Lukin y Elsa Ghio (pp. 183 – 214)
y Hacia una teoría del aprendizaje
basada en el lenguaje. Traducción Fabián Mónaco y Elsa Ghio (Pp 2015-245) han sido desarrollados una
teoría general funcional del lenguaje, explica como los hablantes y escritores
construyen significados situados cuando
se comunican y vinculan con la
lingüística teórica y con la lingüística aplicada. Aporta: que
una lengua es un sistema de significación es un sistema por el cual se crean y
se intercambian significados, y que desde luego de todos los
sistemas semióticos humanos el lenguaje es la
de mayor fuente de poder.
Como
así también es pertinente señalar que Los niños
al aprender su lengua materna hacen dos cosas a la vez aprenden la
lengua y aprenden a través de la lengua. El primer sistema semiótico infantil,
similar a una lengua lo denomino protolenguaje, comienza con un conjunto de
signos simples, estos se desarrollan juntos como condición necesaria para pasar
desde el protolenguaje a la lengua materna, ellos siguen la ruta de la
evolución del lenguaje humano reconstruyendo su lengua como un sistema
semiótico estratificado. Cuando los niños aprenden la lengua materna, son
sensibles a las frecuencias relativas: aprenden las opciones más comunes antes
que las más frecuentes, y gradualmente se van aproximando a los patrones de
frecuencia del discurso que oyen a su alrededor. Cualquier sea la cultura en la que nacen , al
aprender a hablar, los niños aprenden al mismo tiempo una semiótica que ha
evolucionado al menos durante mil generaciones, desarrollando una nueva forma
de expresión a la que llamamos escritura, y con ella una forma nueva de
aprendizaje institucionalizado, a la que
denominamos Educación.
A continuación detallaremos del texto “El lenguaje como semiótica Social. La
interpretación social del lenguaje y del significado” de M.A. K Halliday.
Como se afirmó con anterioridad El niño construye el sistema semántico organizado
funcionalmente del lenguaje adulto, entonces ha conquistado el acceso a la semiótica social, cada individuo forma
parte de un grupo social y usa la lengua en situaciones variadas para alcanzar
los diferentes objetivos: ese es el contexto en que el mismo aprenderá a
significar, en que se producirá toda su significación subsecuente. Al mismo
tiempo transmiten los modelos de vida, por el que aprende a actuar como miembro
de una sociedad. Adoptan su cultura, sus modos de pensar y de actuar sus
creencias y sus valores considerando al individuo como alguien capaz de hablar
y entender, de leer y escribir, como alguien que posee una lengua materna, debe
ser considerado desde una perspectiva social. Una perspectiva socio semiótica
implica una interpretación de los desplazamientos, las irregularidades, las
discordancias y las tensiones que caracterizan la interacción humana y los
procesos sociales. La relación del lenguaje y el sistema social no solo es una
relación de expresión, sino una dialéctica natural más compleja en que el
lenguaje simboliza activamente al sistema social, creándolo y siendo creado por
él.
Por otro
lado Halliday realiza aportes de la gramática para una nueva agenda didáctica, en el cual el
lenguaje es un sistema de opciones de entre las cuales el hablante decide como
conformar sus paradigmas lingüísticos y sociales en función de su motivación social, la cual
excede los límites de la lingüística y se conforma como una semiótica social,
más cuando su punto de arranque lo constituye las funciones que posibilita el
lenguaje.
Ahora veamos
en los “Aportes
de la gramática de Halliday para una nueva agenda didáctica” de Zimmermman (Magter licenciada en letras. FHUC/UNL)
se piensa a La propuesta de la nueva didáctica, con el
fin de conceptualizar las prácticas de enseñanza como un proceso de
construcción cooperativa, y por lo tanto, con la impronta fuerte de pensamiento
reflexivo y crítico que se gesta en el salón de clase entre los sujetos
implicados. Esto supone la capacidad de
controlar y reconocer la situación de aprendizaje, cuidando que la enseñanza sea buena,
positiva, provechosa para el alumno. Pretende
desarrollar el pensamiento crítico y reflexivo en los sujetos que
interacción en la clase y por lo tanto construyen conocimiento, negocian
significados y cooperan permanente y dialógicamente para que esto suceda.
Michael
Halliday propone la teoría lingüística
llamada lingüística sistema funcional, esta teoría propone el estudio de
como la lengua crea significado y de qué
manera permite intercambiarlos. Halla un sustento teórico para hacer
generalizaciones acerca de cómo se usa el lenguaje basado en la naturaleza de
la estructura lingüística. También nos
provee de una definición y una caracterización del lenguaje centrada en el
hablante/ usuario de la lengua, en su entorno sociocultural. A pesar de que los
hombres biológicamente son semejantes en cuanto a la capacidad para aprender
una lengua, en el contexto de su cultura el aprendizaje se ve condicionado ya
que el niño aprende lo que oye en su entorno y para varios usos sociales
(dialectos); la cultura forma nuestro patrones de comportamientos y algunos
están mediatizados por el lenguaje
Para
terminar en Sociolingüística y educación una perspectiva para abordar la diversidad
lingüística en contextos sociales críticos. Graciela Herrera de Bett
volvemos al tema de “Educación” detallado con anterioridad; donde
consideraremos que en la época actual
los procesos de escolarización se han visto afectados por fenómenos
socio histórico, político y cultural de diversa índole. Los fenómenos de la
diversidad cultural y lingüística se han constituido en el foco de atención de
los debates actuales sobre la escuela y su papel inclaudicable como espacio de
inclusión. Los elementos claves de esta inclusión, lo constituyen los saberes
de la lectura y escritura. Es evidente que vincular el lenguaje y educación es
una tarea interesante y compleja.
Para concluir es necesario recalcar que los dialectos sociales que portan los alumnos y
con ellos el potencial de significados disponibles estará en conflictos con los
órdenes de significados que le propone la escuela; estas tensiones se harán
presentes en cualquier etapa de la escolaridad pero sin duda tendrán mayor
incidencia en los primeros años afectando el rendimiento de los alumnos; dicho
de esta manera estarán condenados al el fracaso escolar.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario